时间 |
课程安排 |
4月25日 |
上午
|
9:00-12:00
翻译与本地化行业与市场状况
(1) 语言服务(翻译与本地化)的基本概念
(2) 国际语言服务市场状况
(3) 本地化服务行业的发展趋势
(4) 本地化公司对专业人才的需求状况
(5) 国内语言服务市场状况
(6) 翻译服务行业的发展趋势
(7) 翻译公司对专业人才的需求状况
(8) 问答与交流 |
下午
|
14;00-17:00
翻译技术教学概论
(1) 信息化时代的语言服务
(2) 现代语言技术革命及其影响
(3) 现代语言服务人才需求及高校人才培养现状
(4) 现代语言服务人才信息素养培养及启示
(5) 问答与交流 |
4月26日 |
上午 |
9:00-12:00
翻译技术概论
(1) 翻译技术基本概念及误区
(2) 翻译与本地化技术与工具多视角分类
(3) 翻译实践中辅助工具的选择与应用(演示)
(4) 云计算时代语言技术发展趋势
(5) 问答与交流 |
下午 |
14:00-17:00
Trados介绍与主要功能操作
(1) SDL Trados Studio 2011 组成与界面介绍
(2) SDL Trados 2011常见概念解释
(3) SDL Trados Studio安装与设置
(4) SDL Trados 详细功能介绍与操作
(5) 练习与讲评
(6) 问题与交流 |
4月27日 |
上午 |
9:00-12:00
Trados详细功能介绍与应用操作
(1) 常见文档处理方法(PPT, Excel, PDF, html, indd, fm, CHM等)
(2) 翻译记忆库库管理(WinAlign对齐、合并、语言逆转)
(3) 翻译项目管理(新建项目、批处理,主TM/项目TM,项目包)
(4) SDLXLIFF文件的拆分和合并
(5) 练习与讲评
(6) 问题与交流 |
下午 |
14:00-17:00
MultiTerm介绍与主要功能操作
(1) 术语管理概念
(2) 常见的术语管理工具
(3) SDL MultiTerm的术语库创建与管理
(4) 术语回收方法
(5) 使用MultiTermExtract抽取术语
(6) 练习与讲评
(7) 问题与交流 |
4月28日 |
上午 |
9:00-12:00
翻译译文质量控制与工具应用
(1) 本地化项目质量要素
(2) 多种CAT工具的QA功能介绍(SDL Trados, Wordfast)
(3) 本地化质量检查工具Xbench功能与使用
(4) 本地化项目质量检查案例分析与练习
(5) 练习与讲评
(6) 问题与交流 |
下午 |
14:00-17:00
其他CAT工具主要功能介绍与演示
(1) 传神CAT
(2) Dejavu
(3) MemoQ
(4) Wordfast
(5) Alchemy Catalyst
(6) 问题与交流 |
4月29日 |
上午 |
9:00-12:00
(1) 翻译项目综合练习
(2) 翻译项目讲评
(3) 问题与交流 |
下午 |
14:00-17:00
翻译与本地化技术教学体系设计与实施
(1) 国外翻译与本地化技术课程概况与启示
(2) 国内外语、翻译高校翻译与本地化技术课程案例分析
(3) MTI与本科翻译技术与本地化教学(教学大纲、课程设计、实施及评估)
(4) 信息化时代的翻译技术教学与研究
(5) 翻译与本地化课程教学座谈(翻译技术相关教师经验谈)
(6) 问答与交流 |
4月30日 |
上午 |
9:00-12:00
本地化项目管理概念与工作内容
(1) 项目和项目管理的定义
(2) 本地化项目管理的团队组织结构
(3) 本地化项目的阶段管理
(4) 本地化项目工作计划与实施方案
(5) 高校本地化项目管理课程设置与教学方法
(6) 问题与总结 |
下午 |
14:00-17:00
口译项目管理的工作内容
(1) 口译项目的特点
(2) 口译项目的阶段管理
(3) 口译项目工作计划与实施方案
(4) 高校口译项目管理课程设置与教学方法
问题与总结 |
5月1日 |
上午 |
9:00-12:00
翻译项目管理的工作内容
(1) 翻译项目管理的团队组织结构
(2) 翻译项目的阶段管理
(3) 翻译项目工作计划与实施方案
(4) 高校翻译项目管理课程设置与教学方法
(5) 问题与总结 |
下午 |
14:00-17:00
翻译项目管理的案例分析与讨论
(1) 翻译项目案例背景介绍
(2) 翻译项目案例分析
(3) 翻译项目实施过程分解
(4) 翻译项目实施注意事项
(5) 问题与交流 |
5月2日 |
上午 |
9:00-12:00
本地化项目管理案例分析与讨论
(1) 本地化项目案例背景介绍
(2) 本地化项目案例分析
(3) 本地化项目实施过程分解
(4) 本地化项目实施注意事项
问题与交流 |
下午 |
14:00-17:00
结业考试
翻译与本地化管理教学体系
(1)翻译项目管理综合练习
(2)翻译与本地化项目管理本科教学体系(包括教学规划,课程设置,教学操作等)
(3)问题与交流 |
5月3日 |
全天 |
9:00-16:00
企业实地考察、座谈交流、结业典礼
(1) 企业实地考察
(2) 师生圆桌对话(翻译技术,翻译项目管理,翻译教学与经验交流等)
(3) 结业典礼(全体师生) |